۱۶ آذر ۱۴۰۱ - ۱۵:۴۰
تعداد بازدید: ۱۱۳۴۳۳
۱۵ کتاب حمایت شده طرح گرنت به زبان ترکی در غرفه جمهوری اسلامی ایران در سی و نهمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول رونمایی شدند.
کد خبر: ۲۴۵۰۰

رونمایی از پانزده کتاب منتشرشده به زبان ترکی با حمایت گرنت

به گزارش پایگاه خبری تحلیلی خطوط، آئین رونمایی از ۱۵ عنوان کتاب حمایت شده طرح گرنت در سال ۲۰۲۲ با حضور اسماعیل جانعلی‌پور (مدیرکل دفتر مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی و مدیر طرح گرنت)، برخی از ناشران، نویسندگان و مترجمان در غرفه جمهوری اسلامی ایران در سی و نهمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول برگزار شد.

گفتنی است، کتاب‌های «کوتی‌کوتی»، «پشت پنجره»، «سفید سفید تنها بود»، «موش و گربه و باقی دوستان»، «ماهی‌های بالا بندر»، «این ترزی این ترزی» و «ریشه‌ها در خاک شاخه‌ها در باد» از انتشارات «موسیملر» مورد حمایت طرح گرنت قرار گرفتند.

همچنین کتاب‌های «عینکی برای اژدها»، «تن تن و سندباد»، مجموعه ۱۰ جلدی «قصه ما مثل شد» و «شهری که دوست می‌داشتم» از انتشارات «مهنا» و کتاب «نگین سرخ» از انتشارات «انسوز» و کتاب‌های «۲+۱۸ دارکوب»، «کلاغ سیاه به سفر می‌رود» و «دختر انار» از انتشارات «اردم» در سال ۲۰۲۲ مورد حمایت این طرح قرار گرفتند.

طرح گرنت به منظور حمایت از ترجمه و انتشار کتاب ایرانی در بازار‌های جهانی راه‌اندازی شده و تاکنون ۴۲۷ عنوان کتاب برای ترجمه به زبان‌های خارجی تصویب کرده است.

خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان در این نمایشگاه به معرفی و عرضه بیش از ۲۷۵ عنوان کتاب در موضوع‌های ادبیات کلاسیک و معاصر، ادبیات بزرگسال و کودک و نوجوان، هنر، دانشگاهی، ایرانشناسی، ادبیات پایداری، دفاع‌مقدس و دین می‌پردازد.

معرفی طرح گرنت، طرح تاپ و پرداختن به آموزش زبان فارسی از جمله برنامه‌های غرفه ایران خواهد بود. سی‌ونهمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول از دوازدهم آذر ماه ۱۴۰۱ با حضور جمهوری اسلامی ایران آغاز به کار کرده و بخش بین‌الملل آن تا پانزدهم آذر ماه به کار خود پایان داد./ مهر

برچسب ها: ترجمه کتاب نمایشگاه بین المللی
ارسال نظر
آخرین اخبار